-
1 питаться
-
2 питаться
сов.1. хӯрок (ғизо) хӯрдан, хӯрдан; хорошо питаться хӯрокҳои хуб хӯрдан; питаться фруктами мева хӯрдан; питаться дома дар хона авқот хӯрдан; питаться в столовой дар ошхона хӯрок хӯрдан2. таъмин шудан, истифода кардан, ба кор бурдан; колхоз питается энергией от своей электростанции колхоз аз қувваи электростансияи худ таъмин мешавад3. страд. хӯронда шудан питаться акридами и [диким] мёдом, питаться манной небесной гушнагӣ кашидан, нони хӯрдан надоштан; питаться воздухом шутл. бо қути лоямут қаноат кардан -
3 питаться
(чем-л.)несовер. - питаться; совер. - напитатьсяfeed (on), live (on); use smth. for foodесть/питаться впроголодь — to be half-starving/underfed
питаться от батарейки — be energized/operated from the battery, be powered by batteries
питаться растениями —be a plant feeder
питающийся растениями — plant-feeding, feeding on plants
питаться вне дома — (напр., в ресторане и т. п.) to eat out
хорошо питаться — to be well fed, to eat well
-
4 питаться
-
5 питаться
aşamaq, beslennek, ğıda almaq, keçinmekхорошо питаться - yahşı aşlar aşamaq -
6 питаться
ашамакъ, бесленнек, гъыда алмакъ, кечинмекхорошо питаться - яхшы ашлар ашамакъ -
7 питаться
1) alimentarse, nutrirse, sustentarseхорошо́, пло́хо пита́ться — comer bien, mal
пита́ться во́здухом шутл. — vivir del aire
2) ( снабжаться) alimentarse, abastecerse (непр.)3) перен. ( поддерживаться чем-либо) alimentarse, fomentarse* * *1) alimentarse, nutrirse, sustentarseхорошо́, пло́хо пита́ться — comer bien, mal
пита́ться во́здухом шутл. — vivir del aire
2) ( снабжаться) alimentarse, abastecerse (непр.)3) перен. ( поддерживаться чем-либо) alimentarse, fomentarse* * *vgener. comer, mantenerse, sustentarse -
8 питаться
1) beslenmek; gıda almak; karın doyurmakпита́ться мя́сом — etle beslenmek
пита́ться одни́м хле́бом — kuru ekmek yemek
пита́ться в столо́вой — kantinde yemek yemek, yemekhanede karın doyurmak
хорошо́ пита́ться — iyi beslenmek / gıda almak, iyi yeyip içmek
пло́хо пита́ться — yetersiz besin almak
2) beslemekста́нция пита́ется водо́й водохрани́лища — santralı baraj suları besler
3) перен. gıdalanmakпита́ться слу́хами — söylentilerle gıdalanmak
-
9 питаться
хорошо́, пло́хо пита́ться — faire bonne, mauvaise chère; bien, mal manger
••пита́ться наде́ждами — se nourrir d'espérances
* * *v1) gener. aller à reculons, marcher à reculons, s'alimenter, se brouiller, se nourrir, se sustenter, vivre2) liter. s'entretenir -
10 питаться
(тв.)1) ( кормиться) eat (d), live [lɪv] (on); ( о животных) feed (on)хорошо́ пита́ться — be well fed, eat well
2) биол. ( усваивать вещества) be nourished / supplied (with) -
11 питаться
sich (er)nähren ( чем-либо - von)хорошо́ [пло́хо] пита́ться — sich gut [schlecht] ernähren
-
12 питаться
нсвпита́ться регуля́рно — to have/to take regular meals
пита́ться чем-л — to feed/to live on sth
хорошо́ пита́ться — to eat well, to be well-fed/well-nourished
пита́ться наде́ждами — to live on hopes
э́ти де́ти пло́хо пита́ются — these children are undernourished
-
13 хорошо питаться
General subject: the child does not eat well, eat well -
14 хорошо питаться
part.gener. faire bonne chère -
15 хорошо питаться
part.liter. far buona cera -
16 хорошо питаться
to be well fed, to eat wellРусско-английский словарь по общей лексике > хорошо питаться
-
17 хорошо питаться
-
18 он привык хорошо питаться
Makarov: he was used to good foodУниверсальный русско-английский словарь > он привык хорошо питаться
-
19 есть
гл.1. to eat; 2. to consume; 3. to feed; 4. to have a snack; 5. to swallow; 6. to lick; 7. to gobble; 8. to munch; 9. to crunch; 10. to nibble; 11. to devour; 12. lo chewРусский глагол есть указывает только на сам факт потребления пищи, но не уточняет, как и кто эту пищу съедает. Английские соответствия, сохраняя общее значение, уточняют, как и кто совершает это действие.1. to eat — есть, питаться (поглощение пищи, без указания способа или манеры еды): to cat bread (meat, fish, eggs, fruit) — есть хлеб (мясо, рыбу, яйца, фрукты); to eat much (little, slowly, quickly) — есть много (мало, медленно, быстро); to cat with a spoon (with a fork) — есть ложкой (вилкой) She doesn't eat well. — Она плохо ест. She hasn't eaten any breakfast. — Она совсем не завтракала./Она ничего не ела на завтрак. What did you have to eat? — Что вы ели?/Чем вас кормили? We eat at home. — Мы питаемся дома. I don't eat beets. — Я не ем свеклу. The child doesn't eat well/much. — Ребенок плохо ест./Ребенок мало ест. Is there anything to eat in the house? — В доме есть что-нибудь, что можно поесть? Не doesn't eat regularly. — Он питается нерегулярно. Don't speak when eating. — Когда ешь, не разговаривай.2. to consume — есть, потреблять, съедать, поедать, поглощать ( используется главным образом в технических и научных текстах): This car consumes a lot of petrol. — Эта машина расходует много бензина./Эта машина потребляет много бензина. At one point he was consuming over a bottle of whisky a day. — Одно время он выпивал больше бутылки виски в день. People who consume a large amount of animal fat are more likely to get cancer and heart disease. — Люди, которые едят много животных жиров, с большей вероятностью заболеют раком и сердечными болезнями./ Люди, потребляющие много животных жиров, с большей вероятностью заболеют раком и сердечными болезнями. Food products have dates pointed on them to show if they are safe for consumption lo be consumed. — На пищевых продуктах ставят даты, указывающие сроки их возможного использования/до которых их можно употреблять.3. to feed — есть, питать, питаться, кормить, кормиться: to feed smb well — кормить кого-либо хорошо/питать кого-либо хорошо; to feed on fruit (on vegetables, on fresh milk) — питаться фруктами (овощами, свежим молоком); to feed smb on/with smith — кормить кого-либо чем-либо The pigs were feeding from a trough in the middle of the yard. — Поросята ели из корыта посередине двора. Most of newborn babies will want to feed every few hours. — Большинство младенцев хотят есть через каждые несколько часов. In summer we mostly feed on vegetables and fruit. — Летом мы большей частью питаемся овощами и фруктами./Летом мы едим в основном овощи и фрукты. Mother feeds us on vegetables. — Мать кормит нас овощами.4. to have a snack — есть, перекусывать (поесть немного, слегка): Не prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the evening. — Он предпочитает легко перекусить во время ленча и основательно поесть вечером. Do you feel like having a snack now or would you rather wait for lunch? — Ты хочешь сейчас перекусить, или лучше подождешь до обеда? Не was always having a snack of potato chips and so he never ate good healthy food. — Он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не ел здоровую пищу.5. to swallow — есть, съесть, глотать, проглатывать: to swallow smth hurriedly — поспешно проглотить что-либо/наспех съесть что-либо Не was so hungry that he swallowed his dinner without realizing what he was eating. — Он был так голоден, что мигом съел обед, даже не заметив, что это было./Он был так голоден, что мигом проглотил обед, не заметив, что он съел. It is hard for me to swallow. — Мне трудно глотать. I cannot swallow anything fat. — Я не могу есть ничего жирного./Я не могу съесть ничего жирного./Я не могу проглотить ничего жирного. Since the operation on his throat he's found it difficult to swallow. — После перенесенной операции на горле ему трудно глотать./После перенесенной операции на горле ему трудно есть. She would not touch fish for years after she swallowed a fish bone. — Она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость.6. to lick — есть, лакать, лизать, облизывать, вылизывать: to lick one's lips (the spoon) — облизывать губы (ложку); to lick the spoon (the plate) clean — дочиста вылизать ложку (тарелку); to lick the Jam off one's lips — слизнуть варенье с губ The boy was sitting in the sun licking an ice cream. — Мальчик сидел на солнце и ел мороженое. It was delicious, I licked every last bit of it off my plate. — Это было очень вкусно, и я съел все дочиста./Это было очень вкусно, и я съел все до последней крошки. The cat licked up the spilt milk. — Кошка вылизала пролитое молоко./ Кошка вылакала пролитое молоко. She is in the habit of licking her lips. — У нее привычка облизывать губы. Don't lick your fingers. — He облизывай пальцы. Не licked the plate clean. — Он съел все и дочиста вылизал тарелку.7. to gobble — есть быстро и жадно, пожирать, проглатывать, есть шумно с набитым ртом: Don't gobble your food, it is bad manners. — Неприлично заглатывать большие куски пиши. Не gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client. — Он быстро проглотил свой ленч и помчался на встречу со своим следующим клиентом. The cakes were all gobbled up. — Все пироги были быстро съедены. Inflation has gobbled up our wage increases. — Инфляция проглотила наше повышение зарплаты./Инфляция сожрала наше повышение зарплаты.8. to munch — жевать ( беззубым ртом), чавкать, грызть ( с трудом): to munch an apple — грызть яблоко Mark was slowly munching his last piece of cake. — Марк, чавкая, медленно ел свой последний кусок торта.9. to crunch — грызть ( с хрустом), хрустеть ( есть что-либо сухое и очень твердое): to crunch biscuit (toasts) — грызть сухое печенье (поджаренный хлеб) The dog was crunching a bone. — Собака грызла кость. He drank his orange juice and crunched a half-burned piece of toast. — Он пил апельсиновый сок и с хрустом ел подгоревший тост. The child was reading the paper crunching a raw carrot. — Ребенок читал газету и грыз морковку./Ребенок читал газету и с хрустом ел морковку.10. to nibble — грызть, обгрызать, есть маленькими кусочками, щипать: A child was nibbling a biscuit. — Ребенок грыз печенье мелкими кусочками./Ребенок ел печенье мелкими кусочками. Since she started her diet, she just nibbled a carrot or two for her lunch. — С тех пор как она перешла на диету, она на ленч ела только пару морковок. The rabbit sniffed at the lettuce leaf and then began to nibble slowly. — Кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно грызть./Кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно есть. Mice have been nibbling (at) the cheese. — Мыши грызли сыр./Мыши ели сыр. Children, stop nibbling the buns. — Дети, перестаньте обгрызать булочки. The fish were just nibbling. — Рыбы только объедали наживку. Sheep were nibbling the grass. — Овцы щипали траву./Овцы ели траву. The girl nibbled at a chocolate biscuit. — Девочка отламывала/ела маленькими кусочками шоколадное печенье.11. to devour — жадно есть, пожирать, поглотать, проглатывать (может употребляться как в прямом, так и в переносном смысле): to devour one's prey — пожирать добычу; to devour one's dinner — проглотить обед; to devour a novel — проглотить роман; to devour smb with one's eyes — пожирать кого-либо глазами The boys devoured their pancakes with great joy. — Мальчики с большим удовольствием поглотали/проглатывали блины.12. to chew — есть разжевывая, жевать, пережевывать: to chew well — хорошо прожевывать; to chew slowly — медленно жевать Chew your meal well before swallowing. — Пережевывай мясо хорошенько, прежде чем его проглотить. Don't chew the pill, swallow it. — He разжевывай таблетку, проглоти ее. No wonder you have stomach trouble — you swallow your food without chewing it up. — Ничего удивительного, что у тебя неполадки с желудком — ты глотаешь пищу не прожевывая ее. Не was chewing on his meat as if he found it hard to swallow. — Он разжевывал мясо, как будто ему его трудно было глотать./Он жевал мясо, как будто ему было трудно глотать. -
20 хороший
1. well IIхорошо осветил; хорошо освещенный — well lit
2. al-right3. all rightдела идут хорошо, всё в порядке — doing all right
всё в порядке, всё хорошо — all is well
4. all-right5. allright6. alright7. bona8. neatребёнок плохо ест ; б) плотно поесть; хорошо питаться — the child does not eat well
9. nicely10. pretty great11. pretty neat12. good; fine; nice; pretty; good-looking; handsomeэто скорее хороший, чем плохой — it is rather good than bad
13. well; good; all right; O.K.14. OKхорошо выглядеть; иметь цветущий вид — to look well
15. okayСинонимический ряд:1. неплохой (прил.) важнецкой; важнецкою; важной; важною; доброй; доброю; ладной; ладною; недурной; недурною; недурственной; недурственною; неплохой; славной; славною; стоящей; стоящею2. расцветай (глаг.) расцветайАнтонимический ряд:дурней; дурной; дурною; нехорошей; нехорошею; плохой; плохою; худой; худою
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПИТАТЬСЯ — ПИТАТЬСЯ, питаюсь, питаешься, несовер. (книжн.). 1. кем чем. Употреблять что нибудь в пищу, кормиться. Хорошо питаться. Питаться фруктами и овощами. Питаться мясом и рыбой. || Пользоваться чем нибудь как обычным средством питания, отличаться… … Толковый словарь Ушакова
ПИТАТЬСЯ — ПИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. О живом организме: получать и усваивать вещества, необходимые для существования. Клетки мозга питаются кровью. 2. кем (чем). Употреблять в пищу кого что н., кормиться. П. фруктами. Хорошо п. 3. Получать где н.… … Толковый словарь Ожегова
питаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я питаюсь, ты питаешься, он/она/оно питается, мы питаемся, вы питаетесь, они питаются, питайся, питайтесь, питался, питалась, питалось, питались, питающийся, питавшийся, питаясь 1. Если человек или… … Толковый словарь Дмитриева
ЗВАНИЯ - СОСЛОВИЯ — Служат соборно, а едят подворно. Попово брюхо из семи овчин сшито. Что поп, что кот не поворча, не съест. Не пиюще, не ядуще, а пенязи беруще. В поповский карман с головкой спрячешься. У попа сдачи, у портного отдачи не спрашивай. Не бери у попа… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Еда — хорошо известная нам пища. Мы часто не задумываемся над ее культурной ролью. Первоначально пища носила исключительно природный характер. Первобытные люди потребляли в пищу все, что было съедобным. Например, Б. Поршнев обосновал теорию о… … Человек и общество: Культурология. Словарь-справочник
Семейство Карповые (Cyprinidae) — Карповые самое богатое видами семейство подотряда карповидных. Ротовое отверстие у них окаймлено сверху только предчелюстными костями, которые подвижно соединены с верхнечелюстными. Рот выдвижной. На челюстях нет зубов, но на глоточных… … Биологическая энциклопедия
Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) — Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… … Биологическая энциклопедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
КЛАСС ИНФУЗОРИИ (INFUSORIA или CILIATA) — Простейшие этого обширного по количеству видов около 6 тыс. класса широко распространены в природе. (Эта цифра приводится в сводке Корлисса, 1961 г.). К ним относятся многочисленные обитатели морских и пресных вод. Некоторые виды… … Биологическая энциклопедия
Семейство Лососевые (Salmonidae) — К семейству лососевых относятся рыбы, имеющие один настоящий спинной плавник и один жировой. В спинном плавнике бывает от 10 до 16 лучей. Второй, жировой плавник не имеет лучей. У самок яйцеводы зачаточные или вообще отсутствуют, так что … Биологическая энциклопедия
Муравьи — Красный огненный муравей … Википедия